Bem-Vindos!

Este é o blogue de desenvolvimento do projecto Guia Digital da Serra do Bussaco.
Este projeto está inserido na Unidade Curricular Processos de Gestão e de Inovação e consiste na criação de uma aplicação móvel para android destinada aos visitantes da Serra do Bussaco.

segunda-feira, 17 de agosto de 2015

Cruz Alta

[English Bellow]

"Como Coroa e remate das maravilhas do Bussaco, está a Cruz Alta num dos pontos mais elevados e culminantes da montanha, dominando um panorama majestoso e deslumbrante!"
            É com estas palavras que Augusto Castro descreve a Cruz Alta no seu livro "Guia Histórico do Viajante do Bussaco" de 1896, palavras que ainda hoje são atuais.
            É o segundo ponto mais alto da Serra do Bussaco a 547 metros de Altitude (o Marco Geodésico do Planalto do Bussaco fica a 549 metros de altitude), voltado a poente e com uma das melhores vistas sobre toda a região bairradina e arredores.
            As vistas a partir deste local são deslumbrantes, avistando-se desde o Oceano Atlântico (a Oeste) à Serra da Estrela (Sudeste), passando pela Serra do Caramulo (Nordeste).
            Avistam-se ainda as cidades de Coimbra e o vale do Mondego até à serra da Boa Viagem, a cidade de Mealhada, de Cantanhede um pouco mais à frente, Anadia um pouco para Norte e ainda Aveiro em dias claros e sem névoas.
            A Cruz Alta é anterior à construção do deserto do bussaco existindo uma cruz de pau no mesmo local erigida por um "certo mareante" que andava perdido no Atlântico e, ao ver a serra, se conseguiu orientar.
            Após ruína da original, uma outra, de Cipreste, foi mandara erigir por Francisco Ferreira de Miranda, destruída por um raio em 1645.
            Em 1648, Manuel Saldanha construiu no mesmo local um baluarte com ameias no qual colocou uma cruz de pedra sobre três degraus de cantaria. Esta cruz viria a ser destruída em 1834.
            Foi reconstruída em 1841 pelo Governo Civil de Coimbra, novamente destruída por um raio em 1893 e reparada no mesmo ano.
            A construção actual de cimento enfeitado em pedra deve-se à última reforma da mata aquando da sua transformação em Jardim Romântico, sendo que as pedras antigas ainda se encontram a servir de bancos na entrada da escadaria de acesso.



"Like a crown on the top of Bussaco\'s marvels, the High Cross is at one of the highest points of the mountain, showing a staggering panoramic view!"
             These are the words of Augusto Castro's book "Guia Histórico do Viajante do Bussaco" from 1896, in wich he describes the "Cruz Alta". These words are still true.
             It is the second highest point of the mountain at 547 meters above sea level (the geodesic point is at 549). Facing west it has one of the best views of the bairrada and neighbours.
             From here you can see the Atlantic Ocean (west), "Serra da Estrela" (South-east), and Caramulo (North-east).
             You can also see the cities of Coimbra and the Mondego Valley until the "Boa Viagem" mountain to the South-west, Mealhada to the west, Cantanhede a litle further west, Anadia to the North and Aveiro to the Northwest on cloudless days with no mist.
             The "Cruz Alta" is much older than the Bussaco's Park. The first one cross was made of wood and constructed by a seamen who was lost at sea and saw the mountain as a point to return to shore.
             After the original, another one was made from a cypress by Francisco Ferreira de Miranda but was destroyed in 1645 by a lightning strike.
             In 1648, Manuel Saldanha, the University of Coimbra's Master, constructed on the same spot a small rampart with battlements and a stone cross on top of three steps also made of stone. It became ruined in 1834.
             It was rebuilt in 1841 by Coimbra's Civil Government and, again, struck by lightning in 1893 and rebuilt in the same year.
             The modern construction of concrete with black and white stones is from the early 1900's when the Bussaco's Park was transformed into a Romantic Garden. Some of the original stones from the early cross are the benches on the side of the access stairs.

Referências: / References:
Guia Histórico do Viajante no Bussaco, Augusto Castro, 1896
Fotografias por / Photographs by Manuel Madeira Amado © 2010, 2011

        

terça-feira, 18 de novembro de 2014

Portela da Oliveira

A Portela da Oliveira é um conjunto de moinhos de vento que se situa no alto da Serra do Bussaco, na freguesia de Sazes do Lorvão entre Palmazes e São Paulo.
É composta por 19 moinhos, a maioria em ruínas, uma cafetaria de apoio, uma torre de vigia e uma cisterna de água. Situa-se a 477 metros de altitude e a vista abarca as principais serras da região: o próprio Bussaco, Estrela, Lousã e Lorvão.
Curiosidade:
No conjunto de moinhos encontra-se o Museu do Moinho, um antigo moinho reconvertido e também o moinho Vitorino Nemésio, que pertenceu ao escritor açoriano e que ainda se encontra funcional.


The 'Portela da Oliveira' is an agglomerate of windmills located on the top of bussaco's mountain between the villages of Palmazes and São Paulo.
It has 19 mills, the majority in ruins, a cafeteria, a watch-tower and a water cistern. Located at the hight of 477 meter, the visitor can contemplate the main mountains of the region: Bussaco's itself, Estrela, Lousã and Lorvão.
Curiosity:
In the agglomerate there is a mill museum, which was an old mill, and the Vitorino Nemesio's Mill, that is a fully functional mill.


Referências: / References:
site Câmara municipal de Penacova - Penacova's Civil Parish site: www.cm-penacova.pt
Carta Militar de Portugal 1:2500 Instituto Geográfico do Exército 2001
Fotografias por / Photographs by Tomás Carvalho © 2014 


domingo, 9 de novembro de 2014

Pálace Hotel do Bussaco

[English Below]
O Pálace Hotel do Bussaco é um hotel apalaçado que se situa no interior da mata nacional contiguo ao convento.
É um edifício em estilo neo-manuelino projectado por Luigi Manini. Tem o perfil da Torre de Belém com motivos do claustro do Mosteiro dos Jerónimos, arabescos e florescências do Convento de Cristo. Destaca-se ainda uma grande colecção de painéis em azulejo de Jorge Colaço evocando os Lusíadas, os autos de Gil Vicente e a Guerra Peninsular. A sua construção foi entre 1888 e 1907 e destruiu uma parte substancial do antigo mosteiro.
Curiosidade:
O actual pálace foi construído já com o intuito de ser um hotel. O Palácio Real projectado para o Bussaco nunca chegou na ser construído por pressões políticas e sociais. A sua localização seria ao lado das Portas de Coimbra no local onde hoje se encontra a casa do guarda.




The Palace Hotel of Bussaco is a palatial hotel that is located in the centre of the Bussaco's Park, right next to the convent.
It is a neo-manueline style (a kind of Portuguese baroque) design by Luigi Manini. It has the profile of the Lisbon's Tower of Belém with motifs from the Jerónimos Monastery and arabesques and florescences from the Tomar's Convent of Christ. It also has many Portuguese style tiled panels from Jorge Colaço with motifs from the book Lusíadas, some Gil Vicente's plays and scenes from the Peninsular War. The Palace was built between 1888 and 1907 and destroyed many parts of the old convent.
Curiosity:
The current palace was built already with the intention of being an hotel. The Royal Palace design for Bussaco was never built because of political and social reasons. The location of this unbuilt palaca was next to the 'Portas de Coimbra', right where is nowadays a guard house.

Referências: / References:
Concelho de Mealhada : terras de verde e de ouro / texto Maria Alegria Fernandes Marques, Alice Correia Godinho Rodrigues, 2002
Guia Histórico do Viajante no Bussaco, Augusto Castro, 1896
Fundação Mata do Buçaco - www.facebook.com/FundacaoMataDoBucaco
Fotografias por / Photographs by Manuel Madeira Amado © 2010, 2011 

quarta-feira, 5 de novembro de 2014

Serra do Bussaco

[english bellow]
Vamos começar a publicar, mais ou menos periodicamente, os verbetes que farão parte do guia.

Começamos pela serra.



A Serra do Bussaco ou Buçaco é uma elevação portuguesa com 549 metros de altitude. Tem aproximadamente 20 Km de comprimento e uma largura média de 2 Km.
Situa-se na fronteira entre as antigas províncias da Beira Litoral e da Beira Interior no encontro entre os distritos de Aveiro, Coimbra e Viseu. Está a 200 Km de Lisboa e 100 Km do Porto.
Tem o formato de um muro comprido com início no Ninho de Águia e término na Livraria do Mondego e é acompanhada de pequenos montes que a ladeiam. Contém um vasto número de moinhos de vento e de água (azenhas), a Mata Nacional do Bussaco, termas, museus e monumentos  referentes à batalha do Bussaco entre outros.

Curiosidade:
Um mapa do Séc. XVI identificas as serras do Bussaco e Caramulo como “Serra de Alcoba” fazendo crer que as duas serras eram tidas como uma. O certo é que o nome Bussaco já era usado desde 919 (sec X)e a serra tida como referencia para localizar povoações e terras.

Qual o próximo verbete, percurso ou fotografia? Você é que escolhe!
Deixe aqui um comentário ou no Facebook ou por e-mail

English

We are starting to publish, periodically hopefully, the entries of the guide.

We start with the mountain.



The 'Serra do Bussaco' is a Portuguese mountain with 549 meters of hight. It has approximately 20 Km in length by 2 Km wide.
It is situated between the old provinces of 'Beira Litoral' and 'Beira Interior' where the 3 civil districts of Aveiro, Coimbra and Viseu touch. It is 200 km from Lisbon and 100 km from Oporto .
The mountain looks like a big long wall which begins in the Eagles' Nest and ends at the Mondego's Bookcase, a rocky formation that resembles stacked books near the Mondego River. It has a great number of windmills and watermills, the Bussaco's National Park, hot springs and many monuments, some referring the Bussaco's Battle.

Curiosity:
In the XVI century the contiguous mountains of  'Caramulo' and 'Bussaco' were named 'Alcoba' in a map despite the fact that the name 'Bussaco' to be in use since the X century and the mountain to be used as a mark to locate places and villages.

Which is the next entry, path or photograph? You decide!
Leave a comment here or in Facebook or by e-mail

Referências / References
Concelho de Mealhada : terras de verde e de ouro / texto Maria Alegria Fernandes Marques, Alice Correia Godinho Rodrigues, 2002
Carta Militar de Portugal 1:2500 Folha 219 Instituto Geográfico do Exército 2001
Portugalliae, Alvaro Secco, 1561
Guia Histórico do Viajante no Bussaco, Augusto Castro, 1896
Fotografias por / Photographs by Manuel Madeira Amado © 2009, 2010